Любаша переедет во Францию


«Твой стиль и манера пения, к которой ты пришла сегодня, близок французам», - сказал приятель Любаши, живущий много лет на юге Франции. Конечно, речь шла не о песнях для других, а о новой эксклюзивной программе для себя любимой. Возможно, этот разговор был началом новой мечты. Любаша как-то говорила, что дачу на берегу леса  ей подарили её песни. Может быть, они подарят ей и Париж? Во всяком случае, первая ласточка уже  родилась. Перевод её песни «Осени не будет» сделал французский поэт, певец и художник Бруно Нивер. Было не просто  сохранить Любашины фишки. Пришлось сделать небольшие поправки. «Ведь даже лужи у нас не замерзают», - признался иностранный коллега. 


   «Замерзают лужи,
    И всё кончается,
    А мы закон нарушим
    Любовью без конца.
    И будто бы стаи грачей,
    Полетят стаи плащей,
    Стаи слёз и разлук 
    На юг».

 

Любаша

А может быть, всё проще - она просто влюбилась в парижанина. Или в Париж? «Хочу показать нашу новую программу Театра песни Любаши с участием московского театра пантомимы «Маска Вау» всем, кому это интересно». Будем ждать новый хит от Любаши. На французском.

 

Читайте также:

Иосиф Пригожин уличил Мадонну, Дженнифер Лопес и Кайли Миноуг в плагиате

Гитарист группы «Мираж» советует молодым слушать внутренний голос

Олег Митяев: «Группа Uma2rmaH зарабатывала на моих песнях»

Cherish «The Truth»

Новый сингл Бритни Спирс занял первые строчки чартов



 


ТРИНАДЦАТЬ
От прежнего к настоящему
О ком и почему
О себе и друзьях
С первых слов и навсегда
Вместе будет легче
Новости
ДИСКОГРАФИЯ
После двадцати трудных лет
За судьбой и волей
Тексты песен
За судьбой и волей
Последняя сигарета
Вопреки всему
На краю
Посвящается...
После двадцати
Кого-то нет, чего-то жаль
Каждому держать ответ
Неизданное

© Copyright 2008. All Rights Reserved. 

Сайт управляется системой uCoz